İspanyolca kelimeler ve okunuşları :
Parantez içi, o kelimenin okunuşudur.
Para siempre
(para siempre)
Esta noche
(esta noçe)
Yo te extraño
(yco te ekstranyo)
Lloro por ti
(coro por ti)
Estoy aqui
(estoy aki)
la mujer es bonita
(la muher es bonita)
Sizlere yukarıda sıralandırdığım birkaç kelime ve bu kelimeler bu kelimelerin parantez içerisinde okunuşları var.
Fark ederseniz, kelimelerin çıkardığı sesler tıpkı Türkçe gibi. Sadece bazı sesler farklı.
Bu farklı olan sesler hangileri, bakalım;
Esta noche (esta noçe) - Fark ettiğiniz gibi "ch" ifadesi "ç" şeklinde ses çıkarmaktadır.
Sizlere yukarıda sıralandırdığım birkaç kelime ve bu kelimeler bu kelimelerin parantez içerisinde okunuşları var.
Fark ederseniz, kelimelerin çıkardığı sesler tıpkı Türkçe gibi. Sadece bazı sesler farklı.
Bu farklı olan sesler hangileri, bakalım;
Esta noche (esta noçe) - Fark ettiğiniz gibi "ch" ifadesi "ç" şeklinde ses çıkarmaktadır.
Yo te extraño (yco te ekstranyo) - Üstü çizgili n harfi (ñ) İspanyolca'da olan ama Türkçemizde olmayan bir harftir. Bu harf "ye" şeklinde okunmaktadır. Yani bu harf aslında bizim Türkçedeki "y" harfi ile aynı kullanışlığa sahiptir.
Lloro por ti (coro por ti) - İspanyolca'da bazı kelimelerde iki l (le) harfinin yan yanadır. İki l (le) harfi, yan yana geldiği zaman "ce" sesini çıkarırlar. Bu nedenle "Llorar" fiilinin okunuşu "corar" şeklindedir.
La mujer es bonita (la muher es bonita) - İspanyolca'da "j" harfi, "he" yani Türkçemizdeki "h" harfi gibi okunur. Örnekler: jugar (hugar), jajaja (hahaha)
Unutmayın ki bir kelimenin okunuşu demek, o kelimenin telaffuzu demektir.
Yani; okunuş = telaffuz = çıkardığı ses her üçü de aynı anlamda kullanılan ifadelerdir.
Ve önemli bir not: İspanyolca kelimelerin okunuşlarını kavramanın temeli, aslında İspanyolca harflerin okunuşlarını kavramaktan geçiyor.
Çünkü siz hangi harf, nasıl okunur eğer bunu bilirseniz, İspanyolca kelimeleri de rahatlıkla okuyabilir ya da bir şarkıda, bir filmde duyduğunuz zaman anlayabilirsiniz (tabii ki daha çok pratik yapmak gerekiyor.)
İspanyolca kelimeler ve okunuşları aşina olabilmeniz açısından sürekli telaffuz etmeniz ve birkaç defa duymanız önemlidir ki buna pratik yapmak denilmektedir.
Bir İspanyolca kursuna gidenler, o kursta pratik yapma şansına sahip olurlar ama kursa gitmeyenler için ise Google Translate uygulamasını kullanmalarını öneriyorum.
Çünkü bu uygulamada telaffuz dinleme özelliği var ve bence gayet oldukça başarılı çalışıyor.
Ayrıca İspanyolca müzikler dinleyebilir, İspanyolca dizileri de izleyebilirsiniz. Bu sayede yavaş yavaş artık duyduklarınızı anlamaya başlayabileceksiniz.
0 comments:
Yorum Gönder
Konu ile ilgili anlamadığınız yerler varsa, aşağıdaki yorum kısmından sorunuzu sorabilirsiniz.