İspanyolca günlük konuşmalar için kullanabileceğiniz günlük kelimeler ve günlük cümleler aşağıda bulabilirsiniz. İspanyolca günlük cümleler sayesinde gün içerisinde kolayca iletişim kurabilirsiniz. Cümleleri bir kaç kategoriye ayırdım.
Sabahleyin
Buenos días
(Günaydın)
Buenos días amigo
(Günaydın arkadaşım)
Buenos días mi amor
(Günaydın aşkım)
Buenos dias dulce
(Günaydın tatlım)
¿Cómo estás?
(Nasılsın)
¿Qué pasa?
(Naber)
¿Cómo has dormido?
(Nasıl uyudun)
¿Dormiste bien?
(İyi uyudun mu)
Dormí muy bien.
(Ben iyi uyudum)
Dormí muy bien gracias a ti.
(Senin sayende iyi uyudum)
¿Viste el sueño?
(Rüya gördün mü?)
¿Qué viste en tu sueño?
(Rüyanda ne gördün?)
No vi ningún sueño.
(Ben rüya görmedim.)
Te vi en mi sueño.
(Rüyamda seni gördüm.)
¿Cual es tu plan para hoy?
(Bugün için planın nedir?)
¿Irás al trabajo?
(İşe gidecek misin?)
¿Irás a la escuela?
(Okula gidecek misin?)
¿Estás en casa hoy?
(Bugün evde misin?)
Trabajaré hoy
(Ben işe gideceğim.)
Iré a la escuela hoy.
(Ben okula gideceğim.)
Hoy me quedaré en casa.
(Ben evdeyim)
Quizás pueda salir.
Belki dışarı çıkabilirim.
Saldré por la tarde.
Öğleden sonra ayrılacağım.
Hoy tengo algunas cosas que hacer afuera. -
Bugün dışarıda yapmam gereken şeyler var.
Si no recibió ningún mensaje durante este día, no se pregunte porque hay muchas cosas que hacer hoy. -
Bugün herhangi bir mesaj almadıysanız, bugün neden bu kadar çok şey olduğunu merak etmeyin.
No estoy ocupado hoy, así que puedo enviarte mensajes de texto a menudo.
Bugün meşgul değilim, bu yüzden size sık sık mesaj gönderebilirim.
Estoy casi en mi lugar de trabajo.
Neredeyse işyerimdeyim.
Llegué al lugar de trabajo y parece que será un día muy ocupado para mí.
İşyerine vardım ve benim için çok yoğun bir gün gibi görünüyor.
Anoche ha llovido.
Dün gece yağmur yağdı.
Me siento mejor cuando llueve por las noches.
Geceleri yağmur yağdığında daha iyi hissediyorum.
Ojalá estuvieras a mi lado anoche.
Dün gece yanımda olsaydın.
Anoche hacía tanto calor.
Dün gece çok sıcaktı.
Tuve que quitarme la ropa anoche porque hacía mucho calor.
Dün gece kıyafetlerimi çıkarmak zorunda kaldım çünkü çok sıcaktı.
Whatsapp, Facebook Yazışmalar
Si no le importa, ¿podría darme su número de teléfono? Porque quiero enviarte mensajes de texto en WhatsApp.Sakıncası yoksa, bana telefon numaranı verir misin? Çünkü size WhatsApp'ta kısa mesaj göndermek istiyorum.
Podemos chatear en WhatsApp de manera más práctica.
WhatsApp'ta daha pratik bir şekilde sohbet edebiliriz.
Vi su último estado de tiempo en línea en WhatsApp. ¿Con quién hablabas?
WhatsApp'ta son kez çevrimiçi durumunu gördüm. Kiminle konuşuyordun?
Gracias por darme el número de teléfono para que pueda enviarte un mensaje de texto en WhatsApp.
Bana telefon numarasını verdiğiniz için teşekkürler, böylece size WhatsApp'ta kısa mesaj gönderebilirim.
¿Viste mi último intercambio en Facebook?
Facebook'ta son alışverişimi gördün mü?
Quiero compartir una buena canción contigo.
Seninle iyi bir şarkı paylaşmak istiyorum.
Quiero que escuches esta canción. Porque se trata completamente del amor.
Bu şarkıyı dinlemeni istiyorum. Çünkü tamamen aşkla ilgili.
¿Por qué compartiste esta publicación en tu perfil de Facebook?
Gracias por darme el número de teléfono para que pueda enviarte un mensaje de texto en WhatsApp.
Bana telefon numarasını verdiğiniz için teşekkürler, böylece size WhatsApp'ta kısa mesaj gönderebilirim.
¿Viste mi último intercambio en Facebook?
Facebook'ta son alışverişimi gördün mü?
Quiero compartir una buena canción contigo.
Seninle iyi bir şarkı paylaşmak istiyorum.
Quiero que escuches esta canción. Porque se trata completamente del amor.
Bu şarkıyı dinlemeni istiyorum. Çünkü tamamen aşkla ilgili.
¿Por qué compartiste esta publicación en tu perfil de Facebook?
Bu gönderiyi neden Facebook profilinde paylaştın?
Realmente me gustó tu perfil de Facebook. Desde tus fotos hasta tus publicaciones, todos los detalles son increíbles.
Facebook profilinizi gerçekten beğendim. Fotoğraflarınızdan yayınlarınıza kadar tüm ayrıntılar harika.
He examinado todas tus fotos en tu Facebook y quiero mirar una y otra vez. Porque te ves increíble.
Facebook'taki tüm fotoğraflarını inceledim ve tekrar tekrar bakmak istiyorum. Çünkü harika görünüyorsun.
¿Dónde tomaste esta foto?
Bu fotoğrafı nerede çektin?
¿Qué hay de enviarme una foto?
Bana fotoğraf göndermeye ne dersin?
¿Qué hay de enviarme una instantánea?
Bana anlık görüntü göndermeye ne dersin?
En mi opinión, podrías tomar una mejor foto que esta.
Bence bundan daha iyi bir fotoğraf çekebilirsiniz.
Estos vestidos que en tu foto son impresionantes.
Fotoğrafınızdaki bu elbiseler etkileyici.
Tus barbas se ven increíbles.
Sakallarınız muhteşem görünüyor.
Tus ojos se ven increíbles.
Gözlerin harika görünüyor.
Tus labios se ven increíbles.
Dudakların muhteşem görünüyor.
Tu cuerpo es muy atractivo.
Vücudunuz çok çekici.
El peinado en esta foto se ve increíble.
Bu fotoğraftaki saç modeli harika görünüyor.
Estoy hambriento.
Açım
Si estuvieras aquí, ¿me prepararías comida?
Burada olsaydın, benim için yiyecek hazırlar mıydın?
¡Sería genial! ¡Gracias!
Harika olurdu! Teşekkürler!
Eres tan vago ... Pero de todos modos todavía me gustas.
Çok tembelsin ... Ama yine de senden hoşlanıyorum.
Esta no es la respuesta que esperaba.
Bu beklediğim cevap değil.
¿Quieres café?
Kahve ister misin
Hoy fue un día muy ocupado. Por eso no pude enviarte un mensaje de texto.
Bugün çok yoğun bir gündü. Bu yüzden size kısa mesaj gönderemedim.
Llegué a casa.
Realmente me gustó tu perfil de Facebook. Desde tus fotos hasta tus publicaciones, todos los detalles son increíbles.
Facebook profilinizi gerçekten beğendim. Fotoğraflarınızdan yayınlarınıza kadar tüm ayrıntılar harika.
He examinado todas tus fotos en tu Facebook y quiero mirar una y otra vez. Porque te ves increíble.
Facebook'taki tüm fotoğraflarını inceledim ve tekrar tekrar bakmak istiyorum. Çünkü harika görünüyorsun.
¿Dónde tomaste esta foto?
Bu fotoğrafı nerede çektin?
¿Qué hay de enviarme una foto?
Bana fotoğraf göndermeye ne dersin?
¿Qué hay de enviarme una instantánea?
Bana anlık görüntü göndermeye ne dersin?
En mi opinión, podrías tomar una mejor foto que esta.
Bence bundan daha iyi bir fotoğraf çekebilirsiniz.
Estos vestidos que en tu foto son impresionantes.
Fotoğrafınızdaki bu elbiseler etkileyici.
Tus barbas se ven increíbles.
Sakallarınız muhteşem görünüyor.
Tus ojos se ven increíbles.
Gözlerin harika görünüyor.
Tus labios se ven increíbles.
Dudakların muhteşem görünüyor.
Tu cuerpo es muy atractivo.
Vücudunuz çok çekici.
El peinado en esta foto se ve increíble.
Bu fotoğraftaki saç modeli harika görünüyor.
Gündelik Hayat
Estoy hambriento.
Açım
Si estuvieras aquí, ¿me prepararías comida?
Burada olsaydın, benim için yiyecek hazırlar mıydın?
¡Sería genial! ¡Gracias!
Harika olurdu! Teşekkürler!
Eres tan vago ... Pero de todos modos todavía me gustas.
Çok tembelsin ... Ama yine de senden hoşlanıyorum.
Esta no es la respuesta que esperaba.
Bu beklediğim cevap değil.
¿Quieres café?
Kahve ister misin
Hoy fue un día muy ocupado. Por eso no pude enviarte un mensaje de texto.
Bugün çok yoğun bir gündü. Bu yüzden size kısa mesaj gönderemedim.
Llegué a casa.
Eve geldim.
Me voy a casa.
Eve gidiyorum
Acabo de salir de la escuela.
Okuldan yeni çıktım.
Acabo de ver tus mensajes.
Mesajlarını yeni gördüm.
Espérame por favor. No puedo enviarte un mensaje de texto ahora mismo.
Beni bekle lütfen Size şu anda mesaj gönderemiyorum.
¿Qué hiciste todo el día sin mí?
Bütün gün bensiz ne yaptın?
Espérame por favor. No puedo enviarte un mensaje de texto ahora mismo.
Beni bekle lütfen Size şu anda mesaj gönderemiyorum.
¿Qué hiciste todo el día sin mí?
Bütün gün bensiz ne yaptın?
Y que?
Me estoy vistiendo
Me estoy desnudando
Voy a salir.
Tengo algunos trabajos en el exterior.
Necesito conocer a alguien
Hablaremos de algo.
Hoy iré a la escuela.
Mi primera clase comienza a las 8:00 a.m.
Mi trabajo comienza a las 8:00 a.m.
¿Qué vas a hacer hoy?
Desearia que estuvieras aqui.
Estás tan lejos de mí.
¿Irás a la escuela?
Está lloviendo aquí.
Esta nevando aqui.
¿Hay sol?
Tengo un carro.
Iré con mi bicicleta.
Te he extrañado mucho.
Seni çok özledim
Hoy entendí que sin ti esta vida es aburrida.
Bugün, sensiz bu hayatın sıkıcı olduğunu anladım.
No eres como otras mujeres.
Diğer kadınlar gibi değilsin.
No eres como los otros hombres.
Diğer erkekler gibi değilsin.
Hay algo especial que me hace adicto a ti.
Beni sana bağımlı yapan özel bir şey var.
¿Y tú me extrañaste?
Beni özledin mi?
Te he acostumbrado mucho.
Seni çok kullandım.
Quiero tus labios.
Dudaklarını istiyorum.
Quiero tocarte el pelo.
Saçlarına dokunmak istiyorum.
Ne fark eder, ne olmuş yani?
Voy al baño
Duşa gireceğim
Me estoy vistiendo
Giyiniyorum
Me estoy desnudando
Soyunuyorum
Hago el desayuno
Kahvaltı yapıyorum
Tomo té
Çay içerim.
Me acabo de despertar
Ben henüz uyandım.
Voy a salir.
Dışarı çıkacağım.
Tengo algunos trabajos en el exterior.
Dışarıda bazı işlerim var.
Necesito conocer a alguien
Biriyle görüşmem lazım.
Hablaremos de algo.
Birşeyler konuşacağız.
Hoy iré a la escuela.
Bugün okula gideceğim.
Mi primera clase comienza a las 8:00 a.m.
İlk ders saat 8’de başlıyor.
Mi trabajo comienza a las 8:00 a.m.
İşim saat 8’de başlayacak.
¿Qué vas a hacer hoy?
Bugün ne yapacaksın?
¿Cuál es tu plan para hoy?
Bugün için planın nedir?
Desearia que estuvieras aqui.
Keşke burada olsan.
Estás tan lejos de mí.
Benden çok uzaktasın.
¿Irás a la escuela?
Okula gidiyor musun?
Está lloviendo aquí.
Burada yağmur yağıyor.
Esta nevando aqui.
Burada kar yağıyor.
¿Hay sol?
Orası güneşli mi?
Tengo un carro.
Bir arabam var.
Iré con mi bicicleta.
Bisikletimle gidiyorum.
Aşk, İlişki, İltifat
Te he extrañado mucho.
Seni çok özledim
Hoy entendí que sin ti esta vida es aburrida.
Bugün, sensiz bu hayatın sıkıcı olduğunu anladım.
No eres como otras mujeres.
Diğer kadınlar gibi değilsin.
No eres como los otros hombres.
Diğer erkekler gibi değilsin.
Hay algo especial que me hace adicto a ti.
Beni sana bağımlı yapan özel bir şey var.
¿Y tú me extrañaste?
Beni özledin mi?
Te he acostumbrado mucho.
Seni çok kullandım.
Quiero tus labios.
Dudaklarını istiyorum.
Quiero tocarte el pelo.
Saçlarına dokunmak istiyorum.
Evlilik
İspanyolca evli misin diye sormak için sorduğunuz kişinin kadın mı yoksa erkek mi olduğuna göre soru değişir.
Eğer kadınsa aşağıdaki cümleyi kullanabilirsiniz
Estas casada?
Eğer erkekse;
Estas casado?
Eğer soracağınız kişi ile aranızda bir mesafe varsa yani henüz senli, benli iletişim kuracak kadar samimi değilseniz, bu durumda aşağıdaki cümleyi kullanmanız daha uygun olacaktır.
Esta usted casado?
(Evli misiniz?)
Ayrıca evli misin sorusuna alternatif olarak sevgilin var mı sorusunu da sorabilirsiniz.
Kadına sorarken;
¿Tienes novio?
(Erkek arkadaşın var mı?)
Erkeğe sorarken;
¿Tienes novia?
(Kız arkadaşın var mı?)
Gördüğünüz gibi bu tarz soruların sorulma şekli, sorduğunuz kişinin cinsiyetine göre değişim göstermektedir.
Genel olarak a kadını, o erkeği temsil eder. Bu yüzden a ile biten soruları kadınlara, o ile bitenleri de erkeğe sormanız gerekir.
Evli misin sorusunu sorduğunuz kişinin size vereceği çeşitli cevaplar için ise aşağıdaki yanıtlardan birisini verebilirsiniz;
Hayır evli değilim.
No, no estoy casado.
Evet, ben de evliyim.
Sí, yo también estoy casado.
Kocan nerede?
¿Dónde está tu marido?
Karın nerede?
¿Donde esta tu esposa?
Evli olduğunu duymak güzel.
Es bueno saber que estás casado.
Evli olmasaydın seninle evlenmek isterdim.
Si no estuvieras casado, me gustaría casarme contigo
.
Keşke birlikte olsaydık ama sen evlisin.
Ojalá estuviéramos juntos pero tú estás casado.
Evli olduğunu düşünmüyordum.
No pensaba que estuvieras casado.
Evli olsan bile senden hala hoşlanıyorum.
Incluso si estás casado, todavía me gustas.
Sanırım seninle tanışmak için geç kaldım.
Creo que llego tarde a conocerte.
Evli olmadığına göre hala seninle yaşamak için bir şansım var.
De acuerdo con que no estás casado, todavía tengo la oportunidad de vivir contigo.
Ne tür biriyle evlenmek istersiniz?
¿Con qué tipo de persona te gustaría casarte?
Benimle evlenmek ister misin?
¿Te gustaría casarte conmigo?
Eğer kadınsa aşağıdaki cümleyi kullanabilirsiniz
Estas casada?
Eğer erkekse;
Estas casado?
Eğer soracağınız kişi ile aranızda bir mesafe varsa yani henüz senli, benli iletişim kuracak kadar samimi değilseniz, bu durumda aşağıdaki cümleyi kullanmanız daha uygun olacaktır.
Esta usted casado?
(Evli misiniz?)
Ayrıca evli misin sorusuna alternatif olarak sevgilin var mı sorusunu da sorabilirsiniz.
Kadına sorarken;
¿Tienes novio?
(Erkek arkadaşın var mı?)
Erkeğe sorarken;
¿Tienes novia?
(Kız arkadaşın var mı?)
Gördüğünüz gibi bu tarz soruların sorulma şekli, sorduğunuz kişinin cinsiyetine göre değişim göstermektedir.
Genel olarak a kadını, o erkeği temsil eder. Bu yüzden a ile biten soruları kadınlara, o ile bitenleri de erkeğe sormanız gerekir.
Evli misin sorusunu sorduğunuz kişinin size vereceği çeşitli cevaplar için ise aşağıdaki yanıtlardan birisini verebilirsiniz;
Hayır evli değilim.
No, no estoy casado.
Evet, ben de evliyim.
Sí, yo también estoy casado.
Kocan nerede?
¿Dónde está tu marido?
Karın nerede?
¿Donde esta tu esposa?
Evli olduğunu duymak güzel.
Es bueno saber que estás casado.
Evli olmasaydın seninle evlenmek isterdim.
Si no estuvieras casado, me gustaría casarme contigo
.
Keşke birlikte olsaydık ama sen evlisin.
Ojalá estuviéramos juntos pero tú estás casado.
Evli olduğunu düşünmüyordum.
No pensaba que estuvieras casado.
Evli olsan bile senden hala hoşlanıyorum.
Incluso si estás casado, todavía me gustas.
Sanırım seninle tanışmak için geç kaldım.
Creo que llego tarde a conocerte.
Evli olmadığına göre hala seninle yaşamak için bir şansım var.
De acuerdo con que no estás casado, todavía tengo la oportunidad de vivir contigo.
Ne tür biriyle evlenmek istersiniz?
¿Con qué tipo de persona te gustaría casarte?
Benimle evlenmek ister misin?
¿Te gustaría casarte conmigo?
İspanyolca basit cümle kurma şablonları
Siz de kendiniz de aşağıdaki formülleri kullanarak İspanyolca temel cümleler oluşturabilir ve gündelik hayatta konuşabilirsiniz.
Formül 1.
Me voy a x
(x’e gidiyorum)
x = gidilecek yerin adı
Örnekler:
Me voy a la escuela.
Okula gidiyorum.
Voy a trabajar
İşe gidiyorum.
Me voy a casa
Eve gidiyorum.
Voy a almorzar
Öğlen yemeğine gidiyorum.
Cümleye “me” ya da “voy” ile başlanabilir. Önemsizdir.
Formül 2.
Cümleye “me” ya da “voy” ile başlanabilir. Önemsizdir.
Formül 2.
Donde esta x
(x nerede?)
x = aranan şey ya da kişinin adı
Örnekler:
Donde esta el libro
Örnekler:
Donde esta el libro
Kitap nerede?
Donde esta la mujer
Kadın nerede?
Formül 3.
Dame un x
(bana bir x ver)
Örnekler:
Dame un beso
Örnekler:
Dame un beso
Bana bir öpücük ver
Dame un libro
Bana bir kitap ver
Dame un cafe
Bana bir kahve ver.
Formül 4.
Necesito x
(x’e ihtiyacım var)
x = ihtiyaç duyulan şey ya da kişi adı
Örnekler:
Necesito un libro
Bir kitaba ihtiyacım var
Necesito una mujer
Bir kadına ihtiyacım var
Necesito una mujer bellisima
Güzel bir kadına ihtiyacım var.
Formül 5.
Formül 5.
No puedo x
(x yapamam)
x = yapılamayan fiil
No puedo vivir
yaşayamam
No puedo vivir sin ti
sensiz yaşayamam
Formül 6.
puedo x
(x yapabilirim)
x = yapılabilen fiil
puedo eschucar
dinleyebilirim
puedo volar
uçabilirim
Formül 7.
Tengo un x
(Bir x’im var)
x = sahip olunan şey
Örnekler:
Tengo un carro
Örnekler:
Tengo un carro
Bir arabam var
Tengo dinero
Param var
Tengo ojos negros
Siyah gözlerim var
Tengo pelo negro
Siyah saçım var
Olumsuz:
No tengo un carro
Olumsuz:
No tengo un carro
Bir arabam yok
No tengo dinero
Param yok
Gördüğünüz gibi şablonları kullanarak İspanyolca günlük konuşma cümleleri oluşturmak oldukça kolaydır. Bu cümle kalıplarını tekrar tekrar edip, daha kolay öğrenebilirsiniz. Üstelik bu kalıpları bilmeniz, İspanyolca öğrenmek sürecinde de büyük fayda sağlayacaktır.
Çok teşekkür ederizz elinize sağlık
YanıtlaSil