İspanyolca çalışma notları bu sayfada güncel bir şekilde bulabilirsiniz. Sizlere tavsiyem her notu, siz de kendi defterinize not almanız ve örnekler yapmanız. Böylece tüm kuralları daha kolay bir şekilde öğrenmeniz mümkün olacaktır.
* sembolü notları temsil ediyor.
*İspanyolcada isim türünden kelimeler cinsiyetlere ayrılır. Kadın cinsiyetine ait olanlar genellikle a, erkek cinsiyetine ait olanlar ise genellikle o harfi ile biter.
Örneğin "mesa" (masa) kelimesi "a" ile bitiyor.
Başka bir örnek ise "libro" (kitap) kelimesi "a" ile bitiyor.
"cancion" (şarkı) kelimesi ise ne a ne de o ile bitiyor ama kadın cinsiyetine aittir.
*İsimler ile birlikte el ya da la artikelleri kullanılır. Hangi kelimelerin el, hangilerinin la alacağı ise yine cinsiyet durumu ile alakalıdır.
Bu bilgiye göre "noche" kelimesinin "la" artikelini aldığını söyleyebiliriz.
Mesela "libro" kelimesi ise "el" artikelini alır.
Yani; kadın cinsiyetine ait olanlar la, erkek cinsiyetine ait olanlar ise "el" artikelini alır.
*La artikelinin belirsiz versiyonu "una", El artikelininki ise "un" şeklindedir.
La noche (gece - belirli bir gece anlamında)
Una noche (bir gece - herhangi bir gece anlamında)
*Kelimeleri çoğul yapmak için tıpkı İngilizcede yaptığımız gibi, kelimenin ses durumuna göre, "s" ya da "es" çoğul eklerini ekleriz.
Sessiz harfle biten "mujer, cancion, amor" gibi kelimeler "-es" alır.
Sesli harfle biten "vida, musica, libro, noche" gibi kelimeler ise "-s" alır.
*Sıfatlar İngilizcede ve Türkçedekinin aksine genellikle ilgili olduğu isimden sonra kullanılır.
Mesela Türkçede "güzel kadın" derken güzel kelimesi ilgili olduğu isimden önce kullanılıyor. Aynı şekilde İngilizcede de "beautiful woman" dediğimizde "beautiful" kelimesinin konumu ilk sırada kullanılıyor.
Ama İspanyolcada ise genellikle sonrasında, "mujer hermosa" şeklinde kullanılır.
Aynı şekilde;
"libro exitoso" (başarılı kitap)
"Estudiante trabajadora" (çalışkan öğrenci)
*Tıpkı isim türünden kelimeler gibi, sıfat türünden kelimeler de cinsiyete göre şekil alırlar.
Mesela "bueno" (iyi, güzel) kelimesi "noche" kelimesi için kullanılacaksa "buena" şeklini alır. Bunun nedeni "noche" kelimesinin kadın cinsiyetine ait olmasından kaynaklanır.
Ama bazı sıfatlar şekil değiştirmez. Daha doğrusu sonu "o" ile bitmeyen "feliz" (mutlu) gibi sıfatlar var. Onlar cinsiyete göre değişmezler.
*Para edatı ile birlikte fiil kullanılabilir. Bu sayede "..-mek/-mak için" anlamı elde edilir.
para leer el libro
(kitabı okumak için)
Voy a la escuela para leer el libro.
(Kitabı okumak için okula gideceğim.)
Visitaré México para verte nuevamente.
(Seni tekrar görmek için Meksikayı tekrar ziyaret edeceğim.)
0 comments:
Yorum Gönder
Konu ile ilgili anlamadığınız yerler varsa, aşağıdaki yorum kısmından sorunuzu sorabilirsiniz.